​ሕግንና ደንብን በተመለከተ እርዳታ ማግኘት ይፈልጋሉን? - Amharic | هل تحتاج لمساعدة قانونية؟ - Arabic | ܤܢܝܼܩܵܐ ܝ݇ܘ̤ܬ ܠܗܲܝܵܪܬܵܐ ܩܵܢܘܿܢܵܝܬܵܐ؟ - Assyrian | Need Legal Help? - Auslan | Treba li vam pravna pomoc? - Bosnian | Burmese â Need Legal Help? | 需要法律帮助吗? - Chinese Simplified | 需要法律幫助嗎? - Chinese Traditional | Trebate li pravnu pomoć? - Croatian | ضرورت به کمک قانونی دارید؟ - Dari | Wïc Kuɔɔny në Wɛ̈t Löŋ? - Dinka | آیا به کمک حقوقی نیاز دارید؟ - Farsi | Gadreva na Veivuke Vakalawa? - Fijian | Kailangan ninyo ba ng tulong na panglegal? - Filipino | Besoin d’aide juridique ? - French | Χρειάζεστε βοήθεια σε νομικά ζητήματα - Greek | क्या आपको कानूनी सलाह चाहिए? - Hindi | Butuhkan Bantuan dalam Masalah Hukum? - Indonesian | Hai bisogno di assistenza legale? - Italian | ត្រូវការជំនួយលើបញ្ហាផ្លូវច្បាប់ឬទេ? - Khmer | 법적인 도움이 필요하십니까? - Korean | Ви треба ли помош со правни работи? - Macedonian | कानूनी सहयोग चाहिएको छ? - Nepalese | Necessita de ajuda com questões jurídicas? - Portuguese | Вам нужна юридическая помощь? - Russian | E Manaomia Fesoasoani i Mea Tau Tulafono? - Samoan | а ли вам треба помоћ у правним питањима? - Serbian | Ma u baahan tahay Caawimmad xagga sharciga ah?- Somali | ¿Necesita ayuda con cuestiones jurídicas? - Spanish | சட்ட உதவி தேவையா? - Tamil | ท่านต้องการความช่วยเหลือทางด้านกฎหมายไหม? - Thai | Fiema’u ha tokoni Fakalao? - Tongan | Yasal Danışmaya İhtiyacınız mı var? - Turkish | Cần Được Giúp Đỡ Về Luật Pháp? - Vietnamese |

A legal letter

Assistance completing a form icon This is an example of what a legal letter could look like. The letter you receive will relate to the circumstances of your case. If you need more help understanding a letter you have received, call LawAccess NSW​.​


​​​Date a​​nd​​ addresses

​​​This part has the details of the law firm sending the letter, including their reference number and the date. It also has the details of the addressee (the person receiving the letter). The sender's name and address would come first.​

For example: 

XYZ Law Firm
12 We​st Street
EASTONVILLE NSW 2000
Our ref: CO:YAN1234
​12 November 2011

Paddy Smith​
12 East Street
EASTONVILLE NSW 2001​

​Heading

This is the heading. It states who the parties are and provides the case details. If there is a court and court case number, it would be included here.​

For example: 

Gloria Yan v Paddy Smith, Fencing Dispute
Local Court of NSW, Case number 2011/010101

or

Gloria Yan and Paddy Smith
Motor vehicle accident on 2 August 2011 at Sutherland​

Intr​​oduction

In this section, the writer may refer to a previous letter or document. If there is no previous document, the writer might refer to the event or incident that led to the need for the letter.

For example: 

Dear Mr Smith

We refer to your letter dated 14 October 2011

or

We refer to the agreement between our client and you dated 2 August 2011 for fencing work at 12 Example Street, Condell Park.

or

We refer to the motor vehicle accident that occurred on 2 August 2011, on the Princess Highway, Sutherland, between our client's vehicle with registration number ABC 123, and your vehicle with registration number XYZ 321.​

Reason for w​​​​riting

This section usually sets out what the other party is asking you to do or is arguing you owe or are responsible for. It also tells you what action they intend to take.​

For example: 

Our client requires payment of $1000, which is the amount owing as a result of the agreement referred to above, for completed fencing work on the boundary line between our client's property and your property.

Please pay $1000 to this office by no later than 5pm, 15 November 2011. Should the payment not be received by the due date, we are instructed to begin legal proceedings for the entire amount of the claim plus interest and costs, without further notice to you.

or

Our client instructs us that your negligence was the cause of the accident.

Our client has had the damage to his vehicle assessed and the costs of repairs are $2343.57. We enclose a copy of the quote our client received from Ace Smash Repairs.

We are instructed to demand payment of $2343.57 from you, payable within 14 days from the date of this letter. Failure to pay may result in legal proceedings against you for the full amount claimed plus interest and costs.​​

Sig​​nature

This section has the signature of the lawyer from the law firm that has written the letter.​

For example: 

Yours faithfully
Cameron Orwell 

XYZ Lawyers​